2014. ápr. 30.

És mégis - átirat











Benkő Dániel: Capricho Arabe  


Seholsincs világban nincsen mennybolt,
se föld, se tenger, se sziget, vagy ár.
Nem űzetett ki paradicsomból
sem nő, sem férfi, szem semmit nem lát.
Nem érzi a test, lebeg vagy szálldos,
s az erekben merre mozdul a vér.
Nincs gravitáció, nem hat semmi,
a sehol világban Isten sem él.
Nincs ember, se állat, szín, csobogás,
nem látod hogyha beborult az ég.
Nem hallod, ahogy bomba tölcsért vág,
pedig anélkül nincs más világban lét.
Szó sem él ott, a pénz ismeretlen,
így nem mondhatod, hogy kincs vagy nekem.
Nem is vágyok oda, hol szeretet sincsen,
összes nyomorával szebb itt veled.



2012.05.21. -2014.04.30.-2016.10.02.
Zsefy Zsanett

http://youtu.be/OXy404il3vA

*
"Mindenütt jó, de a legjobb sehol!"
(Piszkos Fred, a kapitány-Rejtő Jenő)

*

Nincsenek megjegyzések: